外国会社日本支店設置

ベトナム法人日本支店設置

image_print

ベトナム法人の日本支店設置のフロー

How do I set up a branch office in Japan?

ベトナム本社にて日本に支店を設置することを決定してからの大まかな流れは以下のようになります。

General procedure for setting up a branch office in Japan is below.

領事館での会社の存在する証明書の認証

 

本社の決定に基づき、日本の領事館や本国の公証役場にて「会社の存在する証明書」の認証手続きを行います。

日本の領事館で行う場合、会社の存在する証明書の認証手続きは、日本における代表者となる方が領事館にて手続きを行います。

 

 

Notarize a certificate which proves an existence of a company at Consulate General of Japan

 

Based on a decision of a head office, you will carry out a procedure of notarization at Consulate General of Japan or a notary public’s office in Vietnam. If you do at Consulate General of Japan, a representative of a branch office needs to carry out the procedure.

法務局へ外国会社営業所設置登記申請

 

認証を受けた「会社の存在する証明書」の公証添付書類を準備し、提携の司法書士にて管轄の法務局へ登記申請を行います。

法務局へ登記申請を行ってから約1週間で登記が完了し、登記簿謄本を取得することが可能となります。

 

 

Apply a registration of Establishment of a Business Office in Japan to Ministry of Justice

 

Apply a registration with the certificate notarized to Ministry of Justice. After a week, a registration will be completed and you will be able to acquire a registration of a company.

許認可取得・銀行口座の開設・税務関係届の提出等を経て営業開始

 

法務局での営業所設置登記が完了すると、日本国内での権利義務の主体となることができ、許認可の申請、在留資格の取得などの手続きが可能となります。

また、支店としての銀行口座の開設が可能となります。

様々な必要手続きが完了すると、正式に営業することが可能となります。

 

 

Commencement of business activities through an acquisition of permits and licenses, opening a bank account and notification to Tax office

 

Once you have completed a registration of Establishment of a Business Office in Japan, you can be a subject of rights and duties in Japan. You can also carry out a procedure of acquisition of permits and licenses and visa. Besides, you will be able to open a bank account as a branch office. After those processes you can commence business activities officially.

会社の存在する証明書の認証手続き

Notarize a certificate which proves an existence of a company

会社の存在する証明書の認証手続きは、日本における代表者となる方が領事館にて手続きを行います。

 

日本における代表者はベトナム国籍の方に限らず、いずれの国籍の方でも就任が可能ですが、日本国籍の方なら日本に住所がある方、日本国籍以外の方は日本の在留資格(永住ビザ・経営管理ビザ等)を保有している方である必要があります。


A procedure of notarization of the certificate should be carried out by a representative of a branch office. Not only Vietnamese but all nationalities can be a representative of a branch office as well. Although if a representative is a Japanese he/she should have an address in Japan or is a non-Japanese he/she should have visa (permanent, business manager) in Japan.

会社の経営許可証明書・定款の認証に必要な書類

Documents required for notarization of a company operating license and an article of the corporation

①申請書

②本社の経営許可証明書(原本)

③本社の定款(原本)

④本社の取締役会議事録(原本)

⑤支店代表者の身分証明書(パスポート及び在留カード)


①Application Form

②A certificate of an operating license of a head office (Original)

③An article of incorporation of a head office (Original)

④A minutes of Board of directors (Original)

⑤An identification document of a representative (Passport and Resident Card)

会社の存在する証明書の認証手続きを行う場所

Places you can carry out the procedure of notarization of a certificate which proves an existence of a company

管轄領事館

Jurisdiction of Consulate General

住所

Address

駐東京総領事館

Tokyo

〒151-0062 東京都渋谷区元代々木町50-11

50-11, Motoyoyogi-cho, Shibuya-ku, Tokyo

駐大阪総領事館

Osaka

〒590-0952 大阪府堺市堺区市之町4-2-15

4-2-15, Ichino-cho higashi, Sakai-ku, Sakai-city, Osaka

駐福岡総領事館

Fukuoka

〒810-0801 福岡県福岡市博多区中洲5-3-8 アクア博多4階

5-3-8 Aqua Hakata 4F, Nakasu, Hakata-ku, Fukuoka-city, Fukuoka

駐釧路名誉領事館

Hokkaido

〒085-0847 北海道釧路市大町1-1-10 大町ビル4階

1-1-10 Omachi building 4F, Omachi, Kushiro-city, Hokkaido

駐名古屋名誉総領事館

Nagoya

〒479-8701 愛知県常滑市セントレア1-1第一セントレアビル6階

1-1 Centrair building1 6F, Centrair, Tokoname-city, Aichi

日本支店設置・日本支社設立に関する許認可のご相談はサポート行政書士法人へ

For further questions and inquiries, please contact us!

サポート行政書士法人では、これから日本市場へ参入される企業や日本国内で拠点を設けられる皆様に対して法務サービスやコンサルティングを行っております。

日本進出に関する業務は専門性が高く、対応している行政書士が少ない分野の一つと言えます。

弊社の担当者は、様々な言語に対応しており申請実績がございます。ぜひご相談ください。


We Support Gyoseishoshi Law firm provide services and consult with a company which is trying to enter into Japanese market and with a person who is trying to set up a branch office in Japan. Expanding the business to Japan requires high degree of specialization and not many Gyoseishoshi can deal with this field. Our staffs have achievements and can speak several languages. We’ll be waiting for your inquiries!

日本支店設置専門チーム
専任スタッフが全国の案件を対応しております。